400-009-9394客服在線:(9am - 11pm)登錄注冊
當前位置:首頁>資料>商務英語
您是不是在找:雅思 外貿 俚語 app 托福 

100個常用商務短語動詞舉例

發布時間:2021-07-15 09:25:51作者:來源:瀏覽量:
(轉載請注明出處:春喜外語外教一對一少兒外教一對一在線英語培訓)

  100 Commonly Used Business Phrasal Verbs with Examples

  100個常用商務短語動詞舉例

  1. Aim for – to make it a goal or target.

  1.目標-使之成為目標或目標。

  You need to aim for four more clients this month.

  這個月你需要爭取另外四個客戶。

  2. Ask around – to ask multiple people to find the answer to something.

  2.四處詢問——讓多個人找到某件事情的答案。

  Tim, could you please ask around and find out what causing this problem?

  蒂姆,你能四處問問是什么引起這個問題嗎?

  3. Back up #1 – To make a copy of something to protect against loss.

  3.備份1–復制一些東西以防丟失。

  Please make sure to back up all your work each day on the company’s server.

  請確保每天在公司服務器上備份所有工作。

  4. Back up #2 – To talk about an earlier point in a conversation.

  4.倒退2–談論談話的前一點。

  Let’s back up for a minute. You said earlier that the customer couldn’t log in?

  讓我們往前一分鐘。你剛才說客戶不能登錄?

  5. Bail out – to save from, or pull out of, failure/loss. (most often using money).

  5.紓困——從失敗/損失中拯救或撤出。(最常用的是用錢)。

  In 2008-2009, the US government had to bail out many banks.

  2008-2009年,美國政府不得不救助許多銀行。

  Bail out of – to leave quickly when unfinished. (see also: pull out)

  跳出-未完成時快速離開。(另請參見:拉出)

  We had to bail out of the Sydney deal. We didn’t have the manpower to complete it.

  我們不得不從悉尼交易中脫身。我們沒有人力來完成。

  Bank on – to count on something or base plans on expecting it to happen.

  指望——指望某事或計劃能發生。

  The design team at Toyota were banking on the new Escobar line to be a success.

  豐田的設計團隊指望新的Escobar系列能取得成功。

  Be snowed under – to have a lot or too much work to do.

  被大雪覆蓋-有很多或太多的工作要做。

  I am snowed under this week. Can we do it next week?

  這星期我下雪了。我們下周能做嗎?

  Booked out – when all tickets or spaces are already reserved or taken.

  已預訂-當所有車票或車位都已預訂或占用時。

  Our business event is nearly booked out because of ticket pre-orders.

  由于預購機票,我們的商務活動幾乎被預訂一空。

  Branch out – to start something new that is similar and in addition to what you have been doing.

  開拓領域-開始一些新的東西,是相似的,除了你一直在做的。

  The electric car company, Tesla, is branching out into the motorcycle industry.

  電動汽車公司特斯拉正在向摩托車行業發展。

  Break down – to make something into smaller parts.

  分解-把某物分成更小的部分。

  We need to break down our sales process to see where we can improve it.

  我們需要打破我們的銷售流程,看看我們能在哪里改進它。

  Break into – to enter a new market (with effort).

  打入一個新的市場。

  It’s tough to break into the beauty industry right now.

  現在很難打入美容行業。

  Bring forward – to move a deadline or agreed time closer to now.

  提前-將最后期限或約定的時間移到現在。

  Do you mind if we bring our meeting forward to 3 o’clock?

  你介意我們把會議提前到3點嗎?

  Bring off – to successfully achieve something that is difficult to do.

  成功地完成一些很難做到的事情。

  Tony promised two times more sales this March. Think he can bring it off?

  托尼答應今年三月再增加兩倍的銷售量。你覺得他能成功嗎?

  Bring up – to begin a discussion on a topic.

  提出-開始一個話題的討論。

  I would like to bring up the problems we’re facing in our Asian factories.

  我想提出我們在亞洲工廠面臨的問題。

  Burn out – to become sick or exhausted because of working too much.

  筋疲力盡——由于工作太多而生病或筋疲力盡。

  Jill looks burned out this year. I think the change of job has been tough for her.

  吉爾今年看起來精疲力盡。我認為換工作對她來說很難。

  Buy out – to buy a large enough portion of a company to take control of it.

  收購——收購一家公司足夠大的一部分來控制它。

  Many companies buy out their competitors to increase their market share.

  許多公司買下競爭對手以增加他們的市場份額。

  Call back – to phone someone in reply to their (missed) call.

  回撥-給某人打電話以回復他們(未接)的電話。

  Sarah, could you tell Tom I’ll call him back later? I’m going to a meeting right now.

  莎拉,你能告訴湯姆我過會兒再打給他嗎?我現在要去開會。

  Call for – to demand or need something.

  要求-要求或需要某物。

  The shareholders are calling for the CEO’s resignation.

  股東們要求首席執行官辭職。

  Call off – to cancel.

  取消–取消。

  Sorry John, I’m going to have to call off our business lunch tomorrow.

  對不起,約翰,我明天要取消我們的商務午餐。

  Carry on – to continue to do something.

  繼續-繼續做某事。

  Carry on with your lunch. We can discuss it later.

  繼續吃午飯吧。我們可以稍后再討論。

  Carry out – to perform an action.

  執行-執行一個動作。

  Steve will carry out our social media campaign starting next month.

  史蒂夫將從下個月開始開展我們的社交媒體活動。

  Cash in on – to use an event or external opportunity in your benefit (normally for money).

  兌現——利用一個事件或外部機會為自己謀取利益(通常是為了錢)。

  Colgate is cashing in on market interest in natural products with a new organic toothpaste.

  高露潔正在利用一種新的有機牙膏在市場上對天然產品的興趣。

  Cash up – to keep/hold large amounts of money instead of investing or spending it.

  套現——保留/持有大量資金,而不是投資或消費。

  Apple is cashed up and ready to buy small tech companies.

  蘋果已經兌現并準備收購小型科技公司。

  Catch on to – to realize something that is happening.

  抓住-意識到正在發生的事情。

  If large media companies don’t catch on to social media quickly, they’ll go out of business.

  如果大型媒體公司不迅速趕上社交媒體,它們就會倒閉。

  Catch up – to become up to date with current work to be done.

  趕上進度-跟上當前要完成的工作。

  I need to catch up with some work I haven’t finished.

  我需要趕上一些我還沒做完的工作。

  Chase up – to try and get someone to pay a bill.

  追查——試著找人付賬。

  Tesla has a whole team of accountants who chase up unpaid invoices.

  特斯拉有一個完整的會計團隊負責追查未付的發票。

  Chip in – to put something in towards a greater goal (normally ideas, work, or money).

  投入——把某物投入一個更大的目標(通常是想法、工作或金錢)。

  Jerry, could you chip in and help the guys in the factory today?

  杰瑞,你今天能插手幫助工廠里的人嗎?

  Close down – to permanently stop a business, or part of a business.

  關閉-永久性地停止一項業務或一部分業務。

  We are closing down our Mexico factory next quarter.

  下個季度我們將關閉墨西哥工廠。

  Close up – to temporarily stop or close a business (at the end of each day for example).

  關閉-暫時停止或關閉業務(例如每天結束時)。

  Could you help Sarah close up the shop tonight?

  今晚你能幫莎拉把商店關起來嗎?

  Come up –to happen or be created.

  出現-發生或被創造。

  Something unplanned has come up and we won’t make our deadline.

  有些意外的事情發生了,我們不能按時完成。

  Contract out to – to give work to someone outside of the company to do.

  把工作交給公司以外的人去做。

  We’re going to contract our website design out to an Indian company

  我們將把網站設計外包給一家印度公司

  Cross sell – to promote or suggest similar products at the time of customers purchase.

  交叉銷售-在客戶購買時推廣或建議同類產品。

  Companies like Vista Print and Amazon use cross selling to maximize spending.

  像vista print和amazon這樣的公司使用交叉銷售來最大化支出。

  Cut out – to get rid of, or take away, something/someone.

  刪掉-去掉或拿走某物/某人。

  If we cut out the middle man we can lower our costs.

  如果我們去掉中間人,我們就能降低成本。

  Deal with – to handle, work, or interact with, something/someone.

  處理-處理、工作或與某物/某人互動。

  Our company deals with dentists all over the country.

  我們公司與全國各地的牙醫打交道。

  Draw up – to prepare paperwork/contracts/plans/etc. Normally to do with written work.

  起草-準備書面文件/合同/計劃等。

  Let’s talk again after Timothy in our legal department draws up a contract.

  我們法律部的蒂莫西起草合同后再談吧。

  Drop in/by – to visit.

  順便來看看。

  Greg from head office is going to drop in

  總部的格雷格要來拜訪。

  Drop off – to deliver something.

  下車-送東西。

  The FedEx guy dropped off something for you this morning, sir.

  今天早上聯邦快遞的人給你送了東西,先生。

  Drum up – to increase or gain something. Normally business/sales/awareness/customers.

  鼓起-增加或獲得某物。通常業務/銷售/意識/客戶。

  Little bakeries are having a hard time drumming up business after Tesco opened its own in-store bakeries.

  在樂購開設自己的店內面包店后,小面包店正忙著打鼓生意。

  Fall short – to not have enough of something. Often money or time.

  做不到-沒有足夠的東西。通常是金錢或時間。

  If a cash register falls short, the cashier has to pay the difference themselves.

  如果收銀機缺錢,出納員必須自己付差額。

  Fall through – to not be successful. To fail or lose something.

  失敗-不成功。失敗或失去某物

  Google had a deal to sell to Yahoo! ten years ago but it fell through.

  谷歌有一筆交易要賣給雅虎!十年前但是失敗了。

  File away – to put in organized storage (normally documents, and files)

  文件存放-存放在有組織的存儲中(通常是文檔和文件)

  Remember to file away those invoices after you’re finished with them.

  別忘了把那些發票用完后歸檔。

  Fill in for – to temporarily replace something or someone.

  填寫-臨時替換某物或某人。

  Can you come into work today? We need someone to fill in for Sam, who’s sick.

  你今天能上班嗎?山姆病了,我們需要有人來代替他。

  Fill out – to complete or put details into a form or survey.

  填寫-完成或將細節放入表格或調查中。

  Could you please take the time to fill out our customer survey?

  請您花點時間填寫我們的客戶調查表好嗎?

  Find out – look for information or to discover something previously unknown.

  發現-尋找信息或發現以前未知的東西。

  Tom, please find out what happened to the supplier’s delivery.

  湯姆,請查查供應商的交貨情況。

  Get ahead – to become successful in your career or business.

  勇往直前-在事業或事業上取得成功。

  You have to be tough to get ahead in the finance industry.

  要想在金融業取得領先地位,你必須堅強。

  Get on – to make improvement or progress.

  繼續前進-取得進步或進步。

  How did you get on with the marketing plan this week?

  這周你是如何進行市場營銷計劃的?

  Go through – to read, discuss, or examine something, usually paper.

  閱讀,討論,或檢查一些東西,通常是紙。

  Tom from legal will get back to us after going through the contracts.

  法務部的湯姆在簽完合同后會回來找我們的。

  Hire out – to allow others to use a resource you own in return for money.

  出租-允許他人使用你擁有的資源來換取金錢。

  The boss wants to hire out the 3rd floor of our office building to a small business.

  老板想把我們辦公樓的三樓出租給一家小企業。

  Hold off on – to postpone something until a later date.

  推遲——把某事推遲到以后的日期。

  They will need to hold off on the release of their new phone until they fix the battery.

  他們需要推遲新手機的發布,直到他們修好電池。

  Hold on – to wait (usually for a small period of time).

  堅持——等待(通常是很小的一段時間)。

  Please hold on for a minute until I finish this call.

  請稍等,直到我打完電話。

  Hold out – to wait before taking action or remain in the same difficult situation.

  堅持——在行動之前等待,或處于同樣困難的境地。

  Sir, I think we should hold out for a better offer before selling.

  先生,我想我們應該在出售前先爭取一個更好的報價。

  Hone in on – to focus on one thing. Or, to focus down in detail.

  專注于一件事。或者,把注意力放在細節上。

  GoPro has been successful in honing in on the extreme sports market.

  Gopro已經成功地在極限運動市場上磨練了。

  Join in on – to take part in an activity.

  參加-參加一項活動。

  Let’s get Steve from accounting to join in on this meeting.

  讓會計部的史蒂夫參加這次會議。

  Keep up with – to stay up to date. Or to stay at the same level or speed as something else.

  跟上-保持最新。或者保持與其他事物相同的水平或速度。

  Small businesses find it difficult to keep up with technology changes.

  小企業發現很難跟上技術的變化。

  Key in – to type something on a computer or keyboard.

  鍵入-在計算機或鍵盤上鍵入內容。

  We’re looking for a data entry specialist to key in customer’s purchase history.

  我們正在尋找一個數據輸入專家來輸入客戶的購買歷史。

  Knuckle down – to focus on the task or job to be done.

  全神貫注——專注于要完成的任務或工作。

  The design team will have to really knuckle down to finish this by Christmas.

  設計團隊必須全力以赴在圣誕節前完成這項工作。

  Lay off – to fire. To tell to leave the company.

  解雇-解雇。告訴他離開公司。

  They had to lay off He was stealing paperclips.

  他們不得不解雇他,因為他在偷回形針。

  Look into – to research to find more information.

  調查-研究以發現更多信息。

  Our office keeps losing paperclips. Can you please look into it Stacy?

  我們的辦公室老是丟回形針。你能幫我查一下嗎史黛西?

  Look through – to examine or read briefly on the surface

  瀏覽-在表面上檢查或簡短地閱讀

  The team had a quick look through your proposal.

  小組很快就看完了你的建議。

  Look up to – to respect and admire.

  尊敬-尊敬和欽佩。

  I know you look up to Larry like a father, which makes this hard.

  我知道你像父親一樣尊敬拉里,這讓事情變得很難。

  Make up – to compensate for something. (also see: Catch up)

  補償-補償某物。(另見:追趕)

  There’s a lot to do today. The office needs to make up for being closed last week.

  今天有很多事要做。這間辦公室需要彌補上星期關門的損失。

  Measure up – to be at the right level or good enough to do something.

  衡量——處于正確的水平或足夠好地做某事。

  We hired an ex-Apple Marketing Director. I hope he measures up to expectations.

  我們雇了一位前蘋果市場總監。我希望他能達到預期。

  Meet up – to get together.

  相聚——相聚。

  The department heads are meeting up next week to talk about Larry’s behavior.

  部門主管下周開會討論拉里的行為。

  note down – to write something quickly to use again later.

  記下來——快速地寫下一些東西以便以后再次使用。

  Stacy, could you join us and note down the key points to the meeting?

  史黛西,你能和我們一起記下會議的要點嗎?

  Pencil in – To make flexible plans for something that can still change.

  臨時安排-為一些仍然可以改變的事情制定靈活的計劃。

  Shall we pencil in next Wednesday at 1 pm for your interview?

  我們下星期三下午一點來面試好嗎?

  Phone up – to call by phone.

  打電話——打電話。

  Customers have been phoning up with complaints about the new Furby toy.

  顧客們一直打電話投訴新的富比玩具。

  Pick up – to increase or improve after a period of slow or no results.

  恢復-在一段時間緩慢或沒有結果后增加或改善。

  Business really has really picked up since the month of June.

  六月份以來生意真的很好。

  Point out – to bring attention to something.

  指出-引起對某事的注意。

  I need to point out that we have not yet decided on new product’s name yet.

  我需要指出的是,我們還沒有決定新產品的名稱。

  Pull out of – to stop doing something. Or, to stop being a part of something.

  退出-停止做某事。或者,停止成為某件事的一部分。

  Many companies are pulling out of their advertising contracts with YouTube.

  許多公司正退出與youtube的廣告合同。

  Put back –to stall or delay something to a later date (also see: Hold off on)

  推遲——推遲或推遲某物的日期(另見:推遲)

  The delivery date will be put back by two days because of the hurricane.

  由于颶風的影響,交貨期將推遲兩天。

  Put off – to know longer feel positive about something.

  推遲——去了解更多對某事的積極感覺。

  Many Samsung customers were put off by the Note 7 battery problems.

  許多三星的客戶被Note7電池問題耽擱了。

  Report Back – to return to a boss or superior person with new information found.

  向上司或上級匯報新的信息。

  It’s part of your job to report back any issues you find within the company’s servers.

  報告在公司服務器中發現的任何問題是您工作的一部分。

  Rip off – when a product/service is expensive in comparison to its value.

  次品-當產品/服務比它的價值昂貴時。

  Some say the iPhone 7 is a rip off because little has been changed since the iPhone 6.

  有人說iPhone7是個騙局,因為自iPhone6以來幾乎沒有什么變化。

  Run by / past – to check with someone first.

  路過/路過-先和某人確認一下。

  Shouldn’t we run it by the supervisor, first?

  我們不應該先由主管來處理嗎?

  Run late – when you will not be somewhere at the planned time.

  晚點——你不會在計劃的時間出現在某個地方。

  He is running a little late this morning because of traffic.

  由于交通堵塞,他今天早上有遲到。

  Run out of – to not have any more of an item.

  用完-不再擁有任何物品。

  We are about to run out of printing ink, could you order more, please?

  我們的墨水快用完了,請再點一點好嗎?

  Sell off – to sell a part of or a whole business.

  出售-出售部分或全部業務。

  Nokia plans to sell off its mobile phone department to Samsung.

  諾基亞計劃將其手機部門出售給三星。

  Sell out – to have sold all items of something with nothing left.

  賣完——把某物的所有東西都賣光了。

  We always sell out of that perfume brand during this time of year.

  在每年的這個時候,我們總是賣掉那個香水品牌。

  Set up – to arrange/create. Or, to start a new business or a new department of a business

  設置-安排/創建。或者,開辦一家新公司或一個新部門

  Virgin Airways plans to set up offices in Berlin next year.

  維珍航空計劃明年在柏林設立辦事處。

  Shop around – to compare prices and products at different places before buying.

  貨比三家——在購買前比較不同地方的價格和產品。

  Most large companies constantly shop around for the cheapest materials.

  大多數大公司經常到處采購最便宜的材料。

  Sign off on – to formally approve of something

  簽字-正式批準某事

  You’re going to need the boss to sign off on this order.

  你需要老板在這張訂單上簽字。

  Sign up – to agree to receive or to do something.

  注冊-同意接收或做某事。

  Many website companies want their site’s visitors to sign up for a newsletter.

  許多網站公司希望他們網站的訪問者注冊一份時事通訊。

  Sort out – to fix or solve a problem.

  解決-解決或解決一個問題。

  The company had to recall all the phones to sort out the battery problem.

  公司不得不召回所有的電話來解決電池問題。

  Spell out – to explain in plain and simple terms.

  用簡單明了的語言解釋。

  Tech companies need to really spell out their product’s advantages to customers.

  科技公司需要真正向客戶闡明他們產品的優勢。

  Step Down – to give up their position or title.

  下臺-放棄他們的職位或頭銜。

  The CEO of Malaysia Airways stepped down on Tuesday after the news report.

  馬來西亞航空首席執行官周二在新聞報道后辭職。

  Step up – to try/work harder

  更上一層樓-努力工作

  Our company needs to step it up if we want to compete with Tesla.

  如果我們想和特斯拉競爭,我們公司需要加大力度。

  Stock up – to collect or buy a lot of something.

  備貨——收集或購買很多東西。

  Most restaurants stock up on champagne before New Year’s Eve.

  大多數餐館在除夕夜前都備有香檳。

  Take off #1 – to become highly successful or popular quickly.

  迅速走紅1-迅速成為非常成功或受歡迎的人。

  The Harry Potter books took off even faster than the publisher expected.

  哈利波特的書比出版商預期的要快得多。

  Take off #2 – to not go to work.

  請假2-不去上班。

  Boss, can I take Tuesday off to visit my friend in the hospital?

  老板,星期二我可以請假去醫院看我的朋友嗎?

  Take on – to accept or agree to deal with.

  接受或同意處理。

  The boss thinks that you’ve taken on too much work and wants me to help you.

  老板認為你承擔了太多的工作,要我幫你。

  Take over – to gain control. Or, to do something someone else was responsible for.

  接管-獲得控制權。或者,做別人應該負責的事。

  The Financial controller has taken over the accountants duties.

  財務總監接管了會計師的職責。

  Talk over – to discuss a topic for decision.

  討論-討論一個要做決定的話題。

  Let’s talk it over tomorrow during the Sales meeting.

  我們明天在銷售會議上再談吧。

  Team up – to work together with another on something.

  團隊合作-在某件事情上與另一個人一起工作。

  Malcolm and John, you two team up to solve this issue.

  馬爾科姆和約翰,你們兩個一起解決這個問題。

  Trade in – to give something old as part of the price paid for new things.

  以舊換新——以舊換新。

  All customers get $100 off the new S8 when trading in their old S7.

  所有顧客在舊的s7上交易時都能從新的s8上得到100美元的折扣。

  Trade off – to negotiate or make a deal

  權衡——談判或達成交易

  I had to trade off my paid vacation leave for a smaller workload.

  我不得不把帶薪休假換成一個小工作量的工作。

  Turn down – to reject or say no.

  拒絕-拒絕或拒絕。

  He turned down my request for a raise

  他拒絕了我的加薪要求

  Up sell – to promote a more premium product option or add-ons during the sales process.

  追加銷售–在銷售過程中推廣更優質的產品選項或附加組件。

  McDonald’s up sells at every opportunity. “Want to make it jumbo size for $1?”

  麥當勞每一個機會都在銷售。“想把它做成1美元的特大號嗎?“。”

  Weigh up – to think about both sides of something. Ie cost vs benefit.

  舉重——思考事物的兩面。即成本與效益。

  A company must weigh up the costs and benefits when changing their pricing.

  公司在改變定價時必須權衡成本和收益。

  Work out –to find the solution for something or to calculate something.

  解決-為某事找到解決方案或計算某事。

  The boss wants me to work out the total cost per unit.

  老板要我計算出每個單位的總成本。

本文標簽:
色天天综合色天天久久婷婷_